Bridging Bubbles Design
Willkommen im Repository für das DiVOC Bridging Bubbles Design!
In diesem Repository wird das Design teils entwickelt, aber vor allem veröffentlicht. Wir befinden uns gerade in der alpha Phase. Die Art Direction ist festgelegt, das Logo ist überwiegend fertig, aber es gibt noch viele kleine Bugs und einiges zu tun. Macht gern Issues auf, wenn ihr Anmerkungen und Feedback habt.
Trotz, dass wir noch nicht ganz fertig sind, wollen wir euch ermutigen, schon etwas mit dem Design anzustellen!
Warum nutzen wir japanische Schriftzeichen?
Wir wollen Brücken bauen und haben uns daher für ein bilinguales Logo entschieden. Unser Design ist darüber hinaus von japanischer Popkultur inspiriert.
Hier ein paar Übersetzungen, die euch vielleicht helfen bei Projekten:
- DiVOC
- ディーヴォク
- Bridging Bubbles
- ブリッジ・バブルス
- Every creature in the universe is welcome.
- 宇宙のあらゆる生物を歓迎します。
- Be excellent to each other.
- お互いに素晴らしい関係でいること
- Fairydust
- フェアリーダスト
- Heaven
- 天国
- Angles
- 天使
- Herald
- ヘラルド
- Speaker
- 講演者
- Scedule
- スケジュール
- upcoming talk
- 講演予定
- technical difficulties
- 技術的困難
- Lounge
- ラウンジ
- Chaos Computer Club
- カオス・コンピュータクラブ
- Chaos Post
- カオス郵便局
- Infodesk
- 受付
Lizenz
Creatice Commons - Attribution 4.0
- Design: betalars und evlii
- Übersetzungen: kimera7790 und pliess